В1923 году наступила эпоха нового полиграфического оформления книги. Поводом для этого послужило издание в берлинской типографии Лютце и Фогта стихотворений Владимира Маяковского «Для голоса», где «конструктором книги» стал Эль Лисицкий. Поэт и художник в это время как раз находились в германской столице. Оформить книгу Лисицкому предложил сам Маяковский. Поэт включил в сборник тринадцать своих произведений, наиболее часто читаемых с эстрады. По замыслу поэта, книгу надобно было бы оформить, как «чтец-декламатор». Отсюда и её заглавие «Для голоса». Тираж книги, по разным сведениям, составил 2000-3000 экземпляров, часть из которого на родину привез сам Маяковский. Для мирового издательского сообщества и оформление книги, и сам художник явились неким откровением, что международное Гутенберговское общество, основанное в 1900 году в Майнце, незамедлительно приняло Эль Лисицкого в свои пенаты.
Осенью 1921 года советское правительство командировало художника в Берлин «с целью установления контактов с деятелями искусства и культуры Западной Европы». Задание родины Эль Лисицкий выполнил «на отлично». Участвовал в проектах берлинской группы дадаистов и нидерландской группы «де Стиль», посещал лекции в Баухауз[1]. В 1922 году издавал вместе с И. Эренбургом журнал «Вещь». Активно сотрудничал в издании ряда художественных и архитектурных журналов: «Брум» (Берлин, 1922), «Де Стиль» (Амстердам, 1922), «Г» (Берлин, 1922-1923), «Мерц» (1923-1924), «АВС» (Цюрих, 1925). В 1922-23 годах в Ганновере прошли персональные выставки художника. В рамках Большой берлинской художественной выставки Эль Лисицким был сконструирован «зал проунов». В 1923 году мастер работал в Голландии (Роттердам, Утрехт, Гаага), читал доклады о русском искусстве. Через год состоялась его персональная выставка в Берлине; тогда же он продемонстрировал в Вене передвижную «Ораторскую (ленинскую) трибуну», восходившую к проектам УНОВИСа[2].
«Для голоса» стало одним из лучших образцов мирового книгоиздательского конструктивизма в исполнении Лазаря Марковича Лисицкого[3] (1890-1941) — новатора-художника, архитектора, мастера фотографии. Соотношение стихотворений и типографских элементов в книге Эль Лисицкий сравнивал со скрипкой и роялем. Спустя два года после выхода книги, художник писал:
Эта книга стихотворений Маяковского предназначена для публичного чтения. Чтобы облегчить поиск определенного стихотворения, я использовал регистр. Книга выполнена при помощи лишь тех материалов, которые есть в наборной кассе. Использованы возможности двухкрасочной печати (наслаивание, перекрестная штриховка и т.д.). Как и поэт, строящий здание на единстве мысли и звука, я хотел добиться единства стихотворения и элементов типографики…
В том же году, когда сборник «Для голоса» увидел свет, художник опубликовал заметки «Топография типографики»[4], где были сформулированы восемь принципов нового искусства:
1. Слова, напечатанные на листе, воспринимаются глазами, а не на слух.
2. С помощью обычных слов представляются понятия, а с помощью букв понятия могут быть выражены.
3. Экономия восприятия оптика вместо фонетики.
4. Оформление книжного организма с помощью наборного материала по законам типографской механики должно соответствовать силам сжатия и растяжения текста.
5. Оформление книжного организма с помощью клише реализует новую оптику. Супернатуралистическая реальность совершенствует зрение.
6. Непрерывная последовательность страниц — биоскопическая книга.
7. Новая книга требует новых писателей. Чернильница и гусиные перья мертвы.
8. Напечатанный лист побеждает пространство и время. Напечатанный лист и бесконечность книги сами должны быть преодолены.
В июне 1925 года Эль Лисицкий возвратился в Москву, где занял пост профессора во ВХУТЕМАСе. Разработал целый ряд архитектурных шедевров, ни один из которых так и не был осуществлен. Оформил еще две книги В. Маяковского — «Октябрьская поэма» и «Хорошо!» (Госиздат, 1927 и 1928). Художник сконструировал для них наборные обложки, но «до высот «Для голоса» так и не поднялся»[5]. В 1935 году был назначен главным художником Всесоюзной Сельскохозяйственной выставки — разрабатывал проект Центрального павильона, в то же время, продолжая трудиться в области книжного и журнального дизайна. Лисицкий умер от туберкулёза в декабре 1941 года. Его последней работой стал плакат «Давайте нам больше танков … Все для фронта! Все для победы!».
Л. М. Лисицкий оказал огромное влияние на искусство книги ХХ столетия. Его творческие принципы, стиль, приёмы работы восприняли, например, художник-график Н.В. Ильин (1894-1954)[6], типограф и дизайнер Ян Чихольд (1902-1974), теоретик фото- и киноискусства Ласло Мохой-Надь (1895-1946), художник и писатель Курт Швиттерс (1887-1948). Первая персональная выставка Эль Лисицкого в России была проведена лишь в 1960 году в Музее Маяковского. Её подготовили Н. И. Харджиев и Е. А. Динерштейн. В Европе же выставки проходили регулярно, труды художника переводились на многие языки. В 1961 году знаменитая книга ХХ столетия «Для голоса» была факсимильно воспроизведена (правда, в уменьшенном формате) в Праге в качестве приложения к четырехтомному собранию сочинений В. Маяковского. Лишь в 1987 году ленинградское издательство «Художник РСФСР» выпустило в свет факсимиле «Для голоса» и первого издания поэмы «Хорошо!», объединив их общей оберткой-обложкой. А в 2003 году тиражом в 30 экземпляров московское издательство HGS на бумаге из дизайнерской коллекции Rives выпустило факсимильную копию с первого издания «Для голоса». В 2012 году книгу издали в Амстердаме — «El Lissitzky. Voor de stem».
Его книга стихов Маяковского — первый опыт создать архитектурный комплекс из обложки, регистра, отдельных страниц и поэтического содержания. Все элементы печати, величина букв, их взаимоотношения и пропорции, величина страниц, соотношение заполненной печатью поверхности к чистой, цветовые пересечения, все возможности, которые дает наборная касса, здесь использованы и слиты в единое целое, дающее новое лицо книге…Софи Кюпперс, супруга художника, 1927
РУССКИЙ АВАНГАРД — сам термин «авангард», обозначающий новаторские явления, порывающие с классической преемственностью в искусстве и литературе, входит в употребление во Франции в середине 19 века (от фр. avant-garde – передовой отряд) или слово «avant» означает «впереди», а слово «garde» – «охрана». Для авангардизма характерно отрицание всех устоев, на которых зиждилось искусство ранее, это направление отрицает какое-либо проявление преемственности художественных традиций. Русский авангард представляет собой сложное, разнородное и противоречивое направление, развивавшееся в России с 1910 по 1932 гг. и включавшее в себя множество течений абстрактного, нефигуративного и беспредметного искусства. Русский авангард характеризовался сочетанием традиций русского искусства и приемов западноевропейской живописи. Русский авангард возник под влиянием французского кубизма и фовизма, итальянского футуризма и немецкого экспрессионизма, оказав затем в свою очередь огромное, во многом определяющее воздействие на все искусство западного модернизма и авангарда. Основные направления живописи в русском авангарде это: абстракционизм, футуризм, кубофутуризм, супрематизм, конструктивизм и так же отдельно стоящие творческие объединения такие как: «Бубновый валет», «Ослиный хвост», «Маковец» и т. д. Подробнее см. сайт, посвящённый русскому авангарду
Примечание
- [1] Высшая школа строительства и художественного конструирования в Веймаре. Просуществовала с 1919 по 1933 годы.
- [2] УНОВИС («Утвердители нового искусства») — авангардное художественное объединение, созданное К. С. Малевичем в Витебске.
- [3]Артистическое имя "Эль Лисицкий" принял в 1920 году.
- [4] El Lissitzky. Topographie der Typographie // Merz. № 4, Juli. Hannover, 1923.
- [5] Немировский Е. Л. Конструктор книги Эль Лисицкий. М., 2006.
- [6] Им уже через год была заимствована обложка к сборнику «Для голоса» при оформлении второго номера нижегородского журнала «Рабочее творчество» (1924). Позднее Н. Ильин стал автором двух обложек прижизненных книг В. Маяковского, в которых чувствуется прямое влияние Л. М. Лисицкого: «Мы и прадеды» (1927) и «Слоны в комсомоле» (1929)